
در قسمت اول مجموعه کلمات پرکاربرد زبان ترکی استانبولی، بر مفاهیم پایه، سلام و احوالپرسی، زمان و رنگها تمرکز کردیم. در این بخش، یادگیری دایره واژگان خود را به حوزههای کلیدی پرسشگری، تجارت، غذا، و خرید گسترش میدهیم تا بتوانید مکالمات پیچیدهتر و هدفمندتری داشته باشید. برای یادگیری لغات و عبارات ترکی استانبولی با قسمت دوم این مقاله در کنارتان هستیم.
برای مطالعه بخش اول این مقاله: 🇹🇷 واژگان ضروری و کلمات پرکاربرد زبان ترکی استانبولی (Türkçe) – قسمت اول 💬
کلمات پرسشی (Question Words) هسته اصلی هر مکالمهای هستند و به شما امکان میدهند تا اطلاعات مورد نیاز خود را به سرعت کسب کنید.

کلمه پرسشی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی | مثال در جمله |
Kim? | کیم؟ | چه کسی؟ / کی؟ | Kim geldi? (کیم گَلدی؟ $\rightarrow$ چه کسی آمد؟) |
Ne? | نِه؟ | چی؟ | Ne oldu? (نِه اُلْدو؟ $\rightarrow$ چه شد؟) |
Nerede? | نَرَدِه؟ | کجا؟ (در کجا) | Nerede yaşıyorsun? (نَرَدِه یاشِیورسُن؟ $\rightarrow$ کجا زندگی میکنی؟) |
Nereye? | نَرَه یِه؟ | به کجا؟ | Nereye gidiyorsunuz? (نَرَه یِه گیدیورْسُنوز؟ $\rightarrow$ به کجا میروید؟) |
Ne zaman? | نِه زامان؟ | کی؟ (چه زمانی) | Ne zaman buluşalım? (نِه زامان بُلوشالِم؟ $\rightarrow$ کی همدیگر را ببینیم؟) |
Nasıl? | ناسِل؟ | چگونه؟ / چطور؟ | Nasıl gidiyor? (ناسل گیدیور؟ $\rightarrow$ چطور پیش میرود؟) |
Neden? / Niçin? | نِدَن؟ / نیچین؟ | چرا؟ | Neden geç kaldın? (نِدَن گِچ کالْدِن؟ $\rightarrow$ چرا دیر کردی؟) |
Kaç? | کاچ؟ | چند؟ (تعداد) | Kaç yaşındasınız? (کاچ یاشِنْدا سِن یِز؟ $\rightarrow$ چند سال دارید؟) |
Hangi? | هانْگی؟ | کدام؟ | Hangi otobüs? (هانگی اُتوبوس؟ $\rightarrow$ کدام اتوبوس؟) |
Ne kadar? | نِه قَدَر؟ | چقدر؟ (قیمت/مقدار) | Ne kadar para? (نِه قَدَر پارا؟ $\rightarrow$ چقدر پول؟) |
Ne yapıyorsun? (نِه یاپِیورْسُن؟): چه کار میکنی؟ (صمیمی)
Kiminle geliyorsunuz? (کیمینْ لِه گِلیورْسُنوز؟): با چه کسی میآیید؟ (محترمانه)
Türkçe biliyor musunuz? (تورْکْچِه بیلیُور موسونوز؟): آیا ترکی بلد هستید؟

برای فعالیت در حوزه کسبوکار، اصطلاحات تجاری زیر ضروری هستند.

اصطلاح ترکی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی |
Ticaret | تیجارِت | تجارت |
Satış | ساتِش | فروش |
Müşteri | موشْتِری | مشتری |
Tedarikçi | تِداریکْچی | تأمین کننده |
Ürün / Mal | اُورون / مال | محصول / کالا |
Fiyat | فی یات | قیمت |
Pazarlama | پازارْلاما | بازاریابی |
Anlaşma | آنْلاشْما | توافق، معامله |
Müzakere | موُزاکِرِه | مذاکره |
Sözleşme | سوزْلِشْمِه | قرارداد |
Sipariş | سیپارِش | سفارش |
Fatura | فآتورَا | فاکتور |

اصطلاح ترکی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی |
Ödeme | اُودَمِه | پرداخت |
Kar / Zarar | کآر / زارار | سود / ضرر |
Nakit | ناکیت | نقد |
Kredi Kartı | کِرِدی کارْتِه | کارت اعتباری |
Taksit | تاکْسیت | قسط |
Kira | کیرا | اجاره |
İhracat / İthalat | ایهْرا جات / ایْتْها لات | صادرات / واردات |
در سفر به ترکیه، واژگان مربوط به غذا و رستوران بسیار پرکاربرد خواهند بود.

اصطلاح ترکی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی |
Yemek | یِمَک | غذا (به طور کلی) |
Kahvaltı | کآهْوالْتِه | صبحانه |
Öğle Yemeği | اُوغْله یِمِئِی | ناهار |
Akşam Yemeği | آکْشام یِمِئِی | شام |
Çorba | چُرْبا | سوپ |
Et / Balık | اِت / بالِک | گوشت / ماهی |
Tavuk | تاووک | مرغ |
Pilav / Makarna | پیلاو / ماکارْنا | پلو / ماکارونی |
Salata | سالاتا | سالاد |
Tatlı | تاتْ لِه | دسر / شیرینی |
Su / Çay / Kahve | سو / چای / کاهُوه | آب / چای / قهوه |
Lütfen hesap | لوتْفَن حِساپ | لطفاً صورتحساب |

در پاسخ به تشکر شما پس از صرف غذا، معمولاً میگویند: Afiyet olsun! (آفییَت اُلْسُن! $\rightarrow$ نوش جان!)
برای خرید در مغازهها و بازار (مانند بازار بزرگ استانبول)، این اصطلاحات و عبارات ضروری هستند.

اصطلاح ترکی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی |
Mağaza / Market | ماآزَا / مارکِت | فروشگاه / سوپرمارکت |
Alışveriş yapmak | آلِشْوِرِش یاپْماک | خرید کردن |
Fiyatı ne kadar? | فی یاتِه نِه قَدَر؟ | قیمت این چقدر است؟ |
İndirim var mı? | اینْدیریم وار مِه؟ | تخفیف دارد؟ |
Pazarlık yapmak | پازارْلِک یاپْماک | چانهزنی کردن (معامله کردن) |
Satın almak | ساتِن آلْماک | خریدن |
Numara / Beden | نوُمارا / بَدَن | سایز (کفش/لباس) |
Renk | رِنْک | رنگ |
Para üstü | پآرآ اُوسْتوُ | باقیمانده پول (بقیه) |
Garanti | گآرانْتی | گارانتی |
İade etmek | ایادِه اِتْمَک | برگشت دادن |
اصطلاح ترکی | تلفظ فارسی (ساده) | ترجمه فارسی |
Bunu almak istiyorum. | بوُنوُ آلْماک ایستیُوروم. | میخواهم این را بخرم. |
Başka renk var mı? | باشْکا رِنْک وار مِه؟ | رنگ دیگری دارید؟ |
Deneyebilir miyim? | دِنِ یَه بیلیر می ییم؟ | میتوانم امتحان کنم؟ (مثلاً لباس) |
Kasa nerede? | کاسا نَرَدِه؟ | صندوق کجاست؟ |

زبانهای ترکی استانبولی (خانواده آلتایی) و فارسی (خانواده هندو-اروپایی) از نظر گرامری تفاوتهای اساسی دارند، اما به دلیل تأثیرات تاریخی و فرهنگی گسترده (به ویژه دوران عثمانی و حکومتهای ترکتبار)، تعداد قابل توجهی واژگان مشترک دارند. بسیاری از این واژهها از زبانهای عربی و فارسی وارد ترکی شدهاند.
واژه ترکی (Türkçe) | منبع اصلی | واژه فارسی مشابه |
Hayat (حایات) | عربی | حیات / زندگی |
Şehir (شِهِر) | فارسی | شهر |
Pazar (پازار) | فارسی | بازار |
Rüya (روُیا) | عربی/فارسی | رؤیا / خواب |
Cuma (جوما) | عربی | جمعه |
Kahve (کاهُوه) | عربی | قهوه |
Fikir (فیکیر) | عربی | فکر |
Kitap (کیتآپ) | عربی | کتاب |
واژگان ترکی مناسب را برای کامل کردن جملات زیر انتخاب کنید:
_________ (چه کسی؟/چرا؟) bugün okula gelmedi?
Bizim yeni _________ (فروشنده/محصول) çok pahalı değil.
Garsona _________ (آب/صورتحساب) istedim.
Bu elmanın _________ (تعداد/قیمت) ne kadar?
Alışveriş merkezinde _________ (چانه زدن/سفارش) yapmak zor.
Kim? (چه کسی امروز به مدرسه نیامد؟)
Ürün (محصول جدید ما خیلی گران نیست.)
Hesap (از گارسون صورتحساب خواستم.)
Fiyatı (قیمت این سیب چقدر است؟)
Pazarlık yapmak (در مرکز خرید چانهزنی کردن سخت است.)
در این قسمت، واژگان پیشرفتهتری از زبان ترکی استانبولی را فرا گرفتیم که برای سفر، تجارت و امور روزمره ضروری هستند. به یاد داشته باشید که یادگیری زبان، نیاز به صبر و تکرار مستمر دارد.
آکادمی تیکا با در اختیار داشتن اساتید مجرب زبان ترکی استانبولی، میتواند با برنامهریزی هدفمند به شما در تقویت مهارتهای مکالمه و گرامر کمک کند.

