اصطلاحات پزشکی به انگلیسی شامل لغات، عبارات و جملاتی است که در علم پزشکی به طور تخصصی به کار برده میشوند. هر علمی که در این جهان وجود داشته باشد دارای یک سری کلمات تخصصی مخصوص آن رشته است.زمانی که افراد زبان جدیدی را میآموزند لازم است که به اصطلاحات آن زبان توجه داشته باشند. شاید بسیاری از زبان آموزان تنها از یک جنبه به یادگیری انگلیسی بیاندیشند. ولی لازم است که زبان انگلیسی را از زاویههای مختلفی یاد بگیریم. اصطلاحات پزشکی نیز از این مورد استثنا نیستند. در سطح بسیار مبتدی و بسیار پیشرفته، یادگیری لغات زبان بیشتر از یادگیری گرامر اهمیت دارد. همان طور که میدانید اصطلاحات پزشکی به انگلیسی ترجمه و به کار گرفته میشوند. چرا که زبان بینالمللی که تمام کشورها برای ارتباط از آن استفاده میکنند همین زبان انگلیسی است.
قطعا میدانید که هر زبانی دارای یک سری لغات خاص است. نکته حائز اهمیت در این جا است که اصطلاحات پزشکی به انگلیسی با معنی خود آن اصطلاحات در زبان انگلیسی که در سطح جامعه متداول است تفاوت دارد. به عنوان
زبان آموزانی که قصد یادگیری یک زبان جدید در یک مدت زمان نسبتا کوتاه را دارند لازم است که اصطلاحات رشته تخصصی خود را یاد بگیرند.
همانطور که متوجه شدیم اصطلاحات پزشکی به انگلیسی تخصصی هستند. به همین جهت معنی آنها با معنی رایج کلمات در زبان محاوره متفاوت است. از این رو در دانشگاهها رشته زبان تخصصی برای هر رشته در نظر گرفته شده است. برای یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی باید زبان تخصصی رشته پرشکی را مطالعه کنید.
از آنجا که هر شخص به خاطر محدودیت وقت و یا فیلد کاری متفاوت توان تحصیل در رشته زبان را ندارد، باید به دنبال راه بهتری برای یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی باشد. در این مقاله چندین راه را به شما نشان میدهم.
کتابهای زبان تخصصی پزشکی را تهیه کنید. در ابتدا مطالعه آنها کمی دشوار به نظر میرسد اما عجله نکنید آرام و با حوصله پیش بروید. مطالعه روزی یک صفحه نیز کفایت میکند. اصطلاحات پزشکی به انگلیسی بخاطر تخصصی بودن پروسه یادگیری دشواری دارد. پس حتما یک درس را چندین بار دوره کنید.
در صورتیکه در این فرآیند پیشرفت مشاهده نمودید شروع به خواندن مقالات انگلیسی پزشکی کنید. در این نوع مقالات اصطلاحات پزشکی به انگلیسی فراوان است. زیر آنها خط بکشید. در صورت لزوم آنها را در دفتر خود یادداشت کنید؛ تا بعدا برای مطالعه دوباره به آن مراجعه کنید. ترجمه مقالات پزشکی نه تنها باعث میشود شما در ترجمه متون تخصصی پیشرفت کنید بلکه باعث میگردد تا اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را در متن ببینید و با آنها آشنا شوید. نا گفته نماند بهترین راه یادگیری لغات، مشاهده آنها در متن است.
از چند منظر میتوان به این پرسش پاسخ داد البته همه چیز به هدف شما بستگی دارد که در ادامه به این موضوع میپردازیم. همانطور که میدانید برخی از اصطلاحات پزشکی به انگلیسی معنی مناسبی در زبان فارسی ندارند. بنابراین حتی شما برای درک سادهترین بیماریها و اعمال پزشکی باید کمی از زبان انگلیسی مخصوصا در رشته پزشکی اطلاع داشته باشید. از طرفی کادر درمان معمولا از اصطلاحات پزشکی به انگلیسی به جای اصطلاحات فارسی استفاده میکند. پس اگر شما اطلاعات کافی نداشته باشید نمیتوانید به درک درستی از ماجرا برسید.
دانستن اصطلاحات پزشکی یک امر ضروری است. زیرا دانستن این اصطلاحات باعث میشود تا افراد زمانی که به دکتر مراجعه میکنند بتوانند اطلاعات درست را به دکتر بدهند. همچنین با دانستن جملههایی که دکتر به بیمار میگوید، افراد میتوانند به خوبی منظور پزشک خود را متوجه شوند. هر چیزی که به سلامتی افراد مربوط باشد دارای اهمیت بسزایی است. فرا گرفتن اصطلاحات پزشکی نیز از اهمیت بالایی برخوردار است.
حتی افرادی که از کلمات و عبارات پزشکی به انگلیسی اطلاع دارند میتوانند داروها و ویتامینهای مورد نیاز خود را به خوبی تهیه کنند. کسانی که به حرفه پزشکی علاقه دارند لازم است که این اصطلاحات را یاد بگیرند. اگر کسی که به شغل پزشکی علاقه دارد جملات و کلمات پزشکی را بداند میتواند کارفرمای خود را تحت تاثیر قرار دهد.
یکی از دلایل، که فهم درست از شرایط پزشکی خود بود را بررسی کردیم. حالا میخواهیم کمی فراتر برویم و به عنوان یک علم به آن نگاه کنیم. بسیاری از افراد دانشجو رشته پزشکی و یا پرستاری هستند. قطعا یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی برای آنها ضروری است. شاید شنیده باشید که پزشکی علمی به روز و مدرن باید باشد و هر پزشک هر روز باید از تازههای علم پزشکی با خبر شود. به همین خاطر تسلط یک پزشک به زبان انگلیسی جز اصلیترین مهارتهای او به حساب میآید.
یکی دیگر از دلایلی که شما را مجاب به یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را میکند کسب درآمد است. ترجمه مقالات و متون پزشکی یکی از زمینههای کار مترجمی است. شما با یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی میتوانید به راحتی کسب درآمد کنید. کار ترجمه معمولا به صورت دورکاری است و نیازی به حضور شما در اداره نیست. اما کسب درآمد از اصطلاحات پزشکی به انگلیسی به همین جا ختم نمیشود. حتما نسخه پیچهای داروخانه را مشاهده .
لینک های مفید:
دانلود 4000 کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و تلفظ pdf و دانلود
دانلود 3000 کلمات پرکاربرد انگلیسی لانگمن
دانلود 500 کلمه انگلیسی پرکاربرد
نمودهاید و یا افراد رادیولوژیست و یا مشاغل مرتبط با پزشکی همه اینها تا حدی باید با اصطلاحات پزشکی به انگلیسی، نام داروها به انگلیسی و... آشنا باشند.
کلماتی که در ادامه مطلب به آنها اشاره میکنیم جزو رایجترین کلمات پزشکی هستند و بسیار مهماند.
Abdomen به معنی شکم است. این نام یک روش کهنه و قدیمی برای اشاره به ناحیهای از بدن است که معده و سایر اندامهای گوارشی در آن قرار دارند.
Ambulance به معنی آمبولانس است. آمبولانس یک نوع ماشین مخصوص است که بیماران را در مواقع ضروری به بیمارستان منتقل میکند.
Bandage به معنی بانداژ است. نواری پارچهای است که برای پوشاندن یا محافظت از ناحیه آسیب دیده بدن استفاده میشود.
Bilateral به معنی دو طرفه است. در صورتی از این کلمه استفاده میکنند که یک بیماری دو طرف بدن انسان را درگیر کند.
Cancer به معنی سرطان است. این لغت در صورتی استفاده میشود که سلولهای غیرطبیعی در بدن شکل گرفته و شروع به رشد کنند. سرطان در بیشتر مواقع اندامها و دیگر عملکردهای بدن انسان را مختل میکند.
Cast به معنی گچ است. از گچ برای شکستگی بدن استفاده میکنند. گچ یک نوع باند بسیار سفت و سخت است که برای محافظت از استخوانهای شکسته افراد استفاده میشود.
Colon به معنی کولون است. این نام، اسم دیگر روده بزرگ است.
Crutches به معنی آتل است. آتل دو چوب بلند برای نگهداشتن پا است و افراد از آن استفاده میکنند تا بتوانند به درستی راه بروند.
Diagnosis به معنی تشخیص است. از این کلمه وقتی استفاده میشود که پزشک یا متخصص علائم بیماری افراد را بررسی میکند و بیماری یا دیگر مشکلات سلامتی را تشخیص میدهد.
Emergency به معنی اورژانس است. از این کلمه زمانی استفاده میشود که وضعیت بیمار آنقدر وخیم باشد که به مراقبتهای فوری نیاز پیدا کند.
Extremity به معنی اندام تحتانی است. این کلمه به قسمتی از اندام یعنی دست یا پا، که دورترین محل از تنه است، گفته میشود. به عبارت دیگر، دست و پای هر شخص را اندام تحتانی میگویند.
Fever به معنی تب است. از این کلمه برای زمانی استفاده میکنند که دمای بدن شخص بیشتر از حد معمول است.
Flu به معنی آنفولانزا است. در واقع خلاصه شده کلمه کامل آنفولانزا است. این ویروس بسیار مسری با علائمی چون تب، بدن درد، سرفه مشخص میشود.
Fracture به معنی شکستگی است. از این لغت زمانی استفاده میکنند که استخوان شخصی شکسته یا ترک خورده باشد.
Hernia به معنی فتق است. در این وضعیت قسمتی از اندام به وسیله ماهیچههای اطراف، بیرون زده است.
Incision به معنی برش است. از کلمه برش زمانی که جراح، بدن افراد را در حین جراحی شکاف میزند استفاده میکنند.
In-patient به معنی بستری است. گاهی برخی از بیماران برای معالجه در بیمارستان بستری میشوند.
Lesion به معنی ضایعه است. بافت و یا قسمتی در بدن انسان، که از بیماریهایی مانند زخم یا تومور آسیب دیده است.
Operation به معنی عمل جراحی است. نام دیگر عمل جراحی است.
Organs به معنی اندامها است. این کلمه قسمتهایی از بدن افراد هستند که عملکردهای حیاتی را برای سلامتی انسان انجام میدهند، مانند معده، قلب، کبد و دیگر نقاط مهم بدن.
Out-patient به معنی سرپایی است. بیمارانی که خارج از بیمارستان و در مطب دکتر تحت درمان قرار میگیرند.
Pain به معنی درد است. درد در زمانی رخ میدهد که آسیب جسمی یا روحی به فرد وارد شود.
Prosthesis به معنی پروتز است. یعنی جایگزینی مصنوعی در بدن افراد.
Scar به معنی زخم است. زخم بر اثر جراحت یا شکاف بر بدن انسان باقی میماند.
Surgery به معنی جراحی است. هنگامی که قسمتی از بدن انسان طی عمل نیاز به جراحی دارد.
Syringe به معنی سرنگ است. این کلمه نام دیگر سوزن است. از سرنگ برای تزریق یا گرفتن خون استفاده میکنند.
Hospital به معنای بیمارستان است. جایی که بیماران برای معالجه به آنجا میروند.
در زیر برخی از ساده ترین و ابتدایی ترین واژه ها درباره سلامتی، یعنی اجزا و ارگان های مختلف بدن، آمده:
Skeleton: اسکلت
Brain: مغز
Heart: قلب
Lungs: شش ها
Liver: کبد
Stomach: معده
Small intestine: روده کوچک
Large intestine: روده بزرگ
Abdomen: شکم
Ambulance: آمبولانس
Bandage: پانسمان
Cancer: سرطان
Colon: کولون
Crutches: عصای زیر بغل
Diagnosis: تشخیص پزشک
Emergency: اورژانس
Extremity: اندام های فوقانی و تحتانی
Fever: تب
Flu: آنفلوانزا
Fracture: شکستگی
Hernia: فتق
Incision: شکاف، برش
In-patient: بیمار بستری
Lesion: زخم
Operation: عمل جراحی
Organs: اندام ها، ارگان ها
Out-patient: بیمار سرپایی
Pain: درد
Physical: بالینی
Prosthesis: پروتز
Scar: جای زخم
Surgery: جراحی
Syringe: سرنگ
Thermometer: دماسنج
Tumor: تومور
Vaccine: واکسن
Vomit: حالت تهوع
Wheelchair: صندلی چرخ دار
X-ray: اشعه ایکس
در ادامه فهرستی از انواع مختلف پزشکان را به شما یاد می دهیم. این اسامی و تخصص آن ها را یاد بگیرید تا بتوانید از این به بعد به دکتر درست مراجعه کنید.
(Allergist (immunologist: ایمونولوژیست (متخصص سیستم ایمنی)
Cardiologist: کاردیولوژیست (متخصص قلب)
Dermatologist: درماتولوژیست (متخصص پوست)
Gastroenterologist: متخصص گوارش
Neonatologist: متخصص کودکان و نوزادان
Neurologist: متخصص مغز و اعصاب
Obstetrician: متخصص زنان و زایمان
Oncologist: آنکولوژیست
Ophthalmologist: متخصص چشم
Otolaryngologist: متخصص گوش و حلق و بینی
Pediatrician: متخصص اطفال
Podiatrist: متخصص پا
Psychiatrist: روانپزشک
Pulmonologist: متخصص تنفس و ریه
Rheumatologist: روماتولوژیست
Sports medicine specialist: متخصص طب ورزش
کتابهای زبان تخخصی پزشکی که در دانشگاهها تدریس میشود میتواند مناسب باشد. اما فراموش نکنید تا شما تا حد متوسط به زبان انگلیسی تسلط نداشته باشید نمیتوانید زبان تخصصی را به خوبی یاد بگیرید. پس برای یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی ابتدا زبان عمومی خود را تقویت کنید. برای تقویت زبان عمومی راههای زیادی مانند کلاس رفتن و آموزش خودخوان وجود دارد.
ابتدا اجازه بدهید بررسی کنیم که آیا این روش درست است یا خیر. سایتهایی مانند گوگل ترنسلیت، آبادیس و... متن شما را به فارسی بازگردان میکنند اما آیا این نرم افزارها به اندازه کافی دقیق هستند؟ علاوه بر اینکه این نرم افزارها در ترجمه زبان عمومی هم ضعیف هستند، در ترجمه زبان تخصصی پزشکی ضعفی دوچندان دارند. همانطور که گفتیم این نرم افزارها تسلط چندانی به کلمات تخصصی پزشکی ندارند. از این رو برای اینکه ترجمه دقیقی ارائه بدهید حتما باید خودتان به اصطلاحات پزشکی به انگلیسی تسلط پیدا کنید. پس به شما توصیه میکنم به طور کامل به این گونه نرم افزارها وابسته نباشید.
یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی تا حدی برای عموم جامعه لازم است. هر فردی در زندگی خود تا اندازهای با اطلاعات پزشکی سر و کار دارد. برای اینکه متوجه وضعیت بیمار خود شوید و یا اینکه حتی با عوارض یک دارو آشنا باشید یا حتی وقتی که با یک دارو و یا یک عمل پزشکی سروکار دارید اصطلاحات پزشکی به انگلیسی به سراغ شما میآیند. در صورتیکه دانش کافی از معانی این اصطلاحات نداشته بدشید قطعا دچار سردرگمی و کلافگی میشوید. بنابراین بطور سطحی و پایه، اقدام به یادگیری این اصطلاحات کنید. بعضی از کلمات یونانی نیز وارد اصطلاحات پزشکی شدهاند که در کنار انگلیسی آموزش لغات پزشکی یونانی نیز الزامی است.
اگر حس میکنید دانش کافی از اصطلاحات پزشکی به انگلیسی ندارید در ابتدا کار میتوانید ترجمه متون خود را به یک فرد مترجم بسپارید. اما توصیه من به شما این است که اگر به صورت مداوم با ترجمه این نوع متنها دست و پنجه نرم میکنید حتما خودتان اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را یاد بگیرید.
همان طور که میدانید علم پزشکی با جان مردم سر و کار دارد و ذرهای اشتباه میتواند منجر به عواقب بدی مانند مرگ انسان شود. کمی اشتباه در تفسیر اصطلاحات انگلیسی میتواند پیامدی جبران ناپذیر داشته باشید. پس توصیه میکنم اگر قصد انتخاب مترجم را دارید قبلا واگذاری کار از او آزمون بگیرید تا از مهارت او در تفسیر اصطلاحات پزشکی آگاه شوید.
واحدهای دانشگاهی زبان به شما کمک شایانی در زمینه یادگیری اصطلاحات پزشکی به انگلیسی میکند. اما این واحدها کافی نیستند. شما برای تسلط هر چه بیشتر میتوانید کتابهای بیشتری بخوانید. ترجمه مقالات پزشکی هم به شما کمک زیادی میکند. در واحدهای زبان تخصصی پزشکی شما تا حد زیادی با اصطلاحات پزشکی آشنا میشوید، اما قطعا در یک ترم دانشگاهی امکان یادگیری تمام اصطلاحات پزشکی به انگلیسی وجود ندارد. این ممارست و پشت کار شما است که شما را در این راه موفق میکند. حتما بخشی از اوقات فراغت خود را به مطالعه بیشتر این اصطلاحات اختصاص دهید.
سامانه آموزش زبان تیکا، بهترین روشهای یادگیری لغات زبان را به زبان آموزان معرفی می کند. امروزه دانستن اصطلاحات پزشکی برای هر فردی لازم است. بسیاری تصور میکنند تنها افرادی باید این کلمات را یاد بگیرند که به صورت تخصصی با زبان انگلیسی سروکار دارند. ولی اینطور نیست. یادگیری اصطلاحات پزشکی برای هر شخصی در هر موقعیتی ضروری است. امیدواریم خوانندگان با مطالعه این مطالب توانسته باشند سواد پزشکی خود را بالا ببرند. . اصطلاحات انگلیسی نیز یکی از مهمترین کارهایی است که هر فردی باید آنها را بیاموزد. ما در این مقاله به طور جامع اصطلاحات پزشکی به انگلیسی را ذکر کردیم. خوانندگان با همراهی کردن این مطالب تجربه کافی در زمینه عبارات و جملات پزشکی به انگلیسی را میآموزند.