
سفارش دادن غذا در یک رستوران به زبان انگلیسی میتواند برای زبانآموزان یک چالش باشد. برای سفارش غذا در یک کافه یا رستوران به واژگان و عبارات خاصی نیاز دارید. در این مقاله، قرار است یاد بگیرید که چگونه در یک رستوران غذا سفارش دهید، جملات مشابه را به روشهای مختلف بگویید و بسته به موقعیتتان، از عبارتهای معمولیتر یا رسمیتر استفاده کنید. در ادامه لیستی از لغات زبان و مهمترین اصطلاحاتی که برای سفارش غذا به زبان انگلیسی با آنها زیاد مواجه میشوید را برای شما آموزش دهیم.
در زیر لیستی از لغات انگلیسی و اصطلاحاتی که برای سفارش غذا در یک رستوران انگلیسی لازم است بدانید؛ آورده شده:
مؤدب صحبتکردن در هر زبانی رسیدن به مقصودتان را آسان میکند. هنگامی که انگلیسیزبانان بومی چیزی سفارش میدهند، به جای گفتن “I want ___” از عبارت “can I get ___” استفاده میکنند.
این عبارت به نظر میرسد کمتر حالت دستوری دارد و میتواند به جریان یافتن گفتگو بین شما و متصدی رستوران کمک کند. اولاً، اگر آنها آنچه شما میخواهید را نداشته باشند، تغییر سفارش شما طبیعی تر به نظر میرسد. دوم، باعث میشود در گفتوگو با شخصی که به او سفارش غذا میدهید مؤدبتر به نظر برسید.
در زیر به چند مثال در این زمینه توجه کنید. تصور کنید در یک کافه هستید و میخواهید یک قهوه دریپ (Drip) بخورید (این قهوه با چکاندن آب داغ روی قهوه از طریق یک فیلتر تهیه میشود).
همه عبارتهای بالا برای سفارش نوشیدنی یا غذا به کار میروند. به خصوص وقتی با غریبهها صحبت میکنید و میخواهید مؤدبتر به نظر برسید. اگر پاسخ درخواست شما به هر دلیلی "نه" است، میتوانید به سرعت نظر خود را تغییر دهید و چیزی شبیه به عبارت زیر استفاده نمایید:
(Americano یک نوع قهوه است که از اسپرسو و آب داغ تهیه میشود.)
پاسخ متصدی رستوران معمولاً چیزی شبیه به عبارت زیر خواهد بود:
رعایت ادب در هنگام سفارش از همه چیز مهمتر است. در بیشتر کافهها و رستورانها، مخصوصاً در ایالات متحده، کارمندانی بیشتر از طریق گرفتن انعام نیازهای مالی خود را رفع میکنند. این بدان معنی است که کارمندان تلاش زیادی میکنند تا شما را خوشحال کنند و از این طریق از شما انعام دریافت نمایند.
معمولاً وقتی برای سفارش به پیشخوان میروید میگویند:
و ممکن است بپرسند:
در این صورت شما باید جواب سلام و احوالپرسی آنها را بدهید و سپس سفارشات خود را اعلام کنید. این بهترین راه برای شروع یک سفارش است زیرا نشاندهنده ادای ادب و احترام به کارمند رستوران یا کافه است. برای شروع مکالمه میتوانید هر نوع مکالمه دوستانهای را انتخاب کنید، مانند:
(به ترتیب از رسمیترین تا معمولیترین فهرست شده است).
در برخی کشورها برای بردن غذا یا نوشیدنی به خانه یا به طور کلی خارج از رستوران از عبارتهای زیر استفاده میشود:
عبارت to go معمولاً هم برای نوشیدنی و هم برای غذا (و هر چیز دیگری که ممکن است سفارش بدهید) استفاده میشود، در حالی که take out فقط برای بردن غذا استفاده میشود. To go به مراتب بیشتر توسط انگلیسیزبانان استفاده میشود.
وقتی میخواهید غذای خود را بعد از آن که سفارش دادید با خود ببرید، از جملات زیر استفاده نمایید:
اما اگر میخواهید در رستوران غذا بخورید، به سادگی بگویید:
برخی افراد میگویند که عبارت yeah عبارت مؤدبانهای برای استفاده در مکالمات نیست، اما برای اکثر انگلیسیزبانان بومی استفاده از این عبارت سادهتر و راحتتر است.
اگر در یک رستوران رسمی یا کافه یک هتل هستید، باید از «Yes» استفاده کنید اما اگر در یک غذاخوری معمولی هستید، لازم نیست. اگر پاسخ شما به هر سؤالی مثبت است، میتوانید سر خود را (کمی بالا و پایین) تکان دهید بگویید:
توجه کنید لحن حرفزدن شما بسیار مهم است. اگر لبخند بزنید و با خوشحالی بگویید "yeah" بیادبی نیست. اما اگر بیتوجه باشید و "yeah" را زیر لب زمزمه کنید، این بیادبی محسوب میشود. در اینجا چند نمونه از جایگزینهای مختلف برای Yes آورده شده است:
“Is that all you’ll be ordering?”
“Yeah.”
“Would you like this to go?”
“Yep.”
نکته دیگر این است که وقتی از "yes" برای پاسخ به سؤالی استفاده میکنید، بهتر است بگویید "yes, please".
“Would you like cheese with that?”
“Yes, please.”
“Would you like whipped cream?”
“Yes, please.”
هرچه بیشتر بین این دو کلمه یعنی Yes و Please مکث کنید، رسمی تر به نظر میرسد.
هنگامی که به یک رستوران میروید ممکن است هنگام سفارش و بعد از آن سؤالات بیشتری از شما پرسیده شود. بهتر است پس از آنکه سفارش دادید برای مدت کوتاهی مکث کنید. به این ترتیب گارسون میتواند سؤالات بیشتری از شما بپرسد!
هنگام سفارش قهوه، ممکن است لازم باشد مشخص کنید که آیا آن را سرد میخواهید یا گرم. بعضی جاها از شما میپرسند که خامه و شکر میخواهید، تا در صورت نیاز آن را برای شما اضافه کنند.
اگر تخممرغ یا استیک سفارش میدهید، باید پاسخ دهید که چگونه میخواهید پخته شوند. تخممرغها را میتوان scrambled (مخلوط یا هم زده)، omelettes (پخته و تا شده)، over easy (تخممرغ سرخشده ساده) و sunny side up (تخممرغی که فقط سفیده آن سرخ شده و زرده به صورت مایع باقی میماند).
ممکن است از شما بپرسند که آیا fillings (پنیر، گوشت، سبزیجات و چیزهای دیگر که با تخممرغ سرو شود) یا side dishes (بشقابهای کوچکتر غذا که همراه با غذای اصلی سرو میشوند) میخواهید یا نه.
وقتی زمان پرداخت هزینه غذا فرا میرسد، ممکن است از شما بپرسند که آیا هزینه را با کارت اعتباری پرداخت میکنید یا به صورت نقدی.
همیشه با رعایت ادب به این سؤالات پاسخ دهید و هرگز فراموش نکنید که با گفتن یک " thank you" به مکالمه پایان دهید.
با خود در آینه صحبت کنید و مکالمات را تمرین کنید. سعی کنید از تمام این عبارات انگلیسی قبل از نیاز به استفاده از آنها استفاده کنید، بنابراین زمانی که زمان سفارش غذا فرا برسد آماده خواهید بود.
اکنون که در مورد نکات مختلف صحبت کردیم، بیایید سعی کنیم آنها را در یک مکالمه کنار هم قرار دهیم که میتوانید برای تمرین از آن استفاده کنید.
“Hello, welcome to The Coffee House. How are you today?”
“Hello, I’m pretty good, how are you?”
“I’m great, thanks for asking. What can I get for you today?”
“Can I get a large coffee, please? With cream and sugar.”
“Yes, is that all for you today?”
“Yeah.”
“Would you like to try our new chocolate scone?”
“No, thank you.”
“Alright, one large coffee. Your total is $2.50. Will that be cash or card?”
“Card, please.”
“Please sign…here’s your receipt.”
“Thank you.”
“Please wait at the counter over there for your coffee. Thank you, have a nice day!”
“Thank you, you too.”

در این قسمت چند نمونه مکالمه دیگر برای شما آماده کردهایم:
مکالمه شماره 1:
| در رستوران |
| Waitress: Good evening sir, welcome to Stanley House, can I help you? |
| Jason: Can we have a table for two please. |
| Waitress: Please come this way please. |
| سفارش غذا |
| Waitress: Are you both ready to order now? |
| Jason: Yes, we are. Can we have the Sunday roast with vegetables and Chicken salad please? |
| Waitress: Would you like anything to drink with your meal? |
| Jason: 2 glasses of white wine please. |
| بعد از غذا |
| Waitress: Would you like to see the dessert menu |
| Jason: No thanks, can we have the bill please. |
مکالمه شماره 2:
| Waitress: Hello, I will be your waitress today. Can I get you both any drinks? |
| Paul: Yes. I would like an iced coffee, please. |
| Jane: And I will have the same please. |
| Waitress: OK 2 iced coffees, here you are. Are you now ready to order your, or would you like a few more minutes? |
| Paul: I think we are ready to order. I will have the chicken soup to start, and the steak with fries and the mixed vegetables. |
| Waitress: How do you want the steak cooked rare, medium, or well done? |
| Paul: I would like it well done, please. |
| Jane: I do not want a starter. I would like to have the fried chicken with fries and a side salad please. |
| Waitress: Your meals will be here shortly. |
| Waitress: Here are your meals. If you need anything else just ask. Have a nice meal. |
برای مطالعه بیشتر راجع به "اصطلاحات آشپزی به انگلیسی" روی عنوان کلیک کنید.
به یاد داشته باشید، نحوه بیان عبارتها (لحن شما) از خود عبارتها مهمتر هستند. وقتی عبارتی با لحنی ملایم و با لبخند گفته میشود، مؤدبانهتر و طبیعی تر به نظر میرسد. همچنین به یاد داشته باشید که در محیط رستوران یا کافیشاپ با صدای بلند و واضح صحبت کنید تا کارمندان منظور شما را درک کنند.
ما در سامانه آموزش زبان آنلاین تیکا توسط بهترین اساتید به شما آموزش خواهیم داد و شما را در این مسیر کمک خواهیم کرد و شما را در مسیر یادگیری زبان یاری خواهیم کرد. پس فرصت را از دست ندهید و همین حالا با مراجعه به سایت تیکا، کلاس خود را شروع کنید.