پیام به پشتیبانی تیکا از طریق واتس اپ
بازگشت به ابتدای مطلب آموزشی در زمینه زبان های خارجی

تا آن بالاها اوج بگیر: 15 پادکست فرانسوی پیشرفته که عاشقشان می‌شوی

پرستو غفاری
پرستو غفاری
پنجشنبه, 17 تیر 1400

زمان مطالعه: 10

تا آن بالاها اوج بگیر: 15 پادکست فرانسوی پیشرفته که عاشقشان می‌شوی

تا آن بالاها اوج بگیر: 15 پادکست فرانسوی پیشرفته که عاشقشان می‌شوی

چرا پادکست های زبان فرانسوی؟


وقتش رسیده که سلاح سری خودمان در آموزش زبان را رو کنیم!
اگر می‌خواهید که در یادگیری زبان فرانسوی با یک جهش از سطح متوسطه به پیشرفته برسید، چیزی بیشتر از حفظ کردن لغات و و انجام دادن تمرین‌های دستورزبان لازم است.
اما با یک سلاح سری می‌شود با یک تیر دو نشان زد.
می‌خواهید به فرانسوی مسلط شوید و همزمان برای مکالمه موضوعات مختلفی در دسترس داشته باشید؟
پادکست‌های فرانسوی برای شما ایده‌آل هستند.
پادکست‌های فرانسوی به شما این امکان را می‌دهند تا در ارتباط مستقیم با فرهنگ واقعی فرانسوی قرار بگیرید که مشخصاً محصولی است که برای فرانسوی زبانان طراحی شده است. (البته لازم است هشدار بدهم که اعتیادآورند!)
خب، حالا پادکست‌ها چطور می‌توانند به زبان‌آموزان سطح پیشرفته کمک کنند؟

پادکست های فرانسوی سطح پیشرفته


زبان‌آموزان سطح پیشرفته چگونه می‌توانند از گوش کردن به پادکست‌های فرانسوی بهره‌مند شوند؟
مهارت شنیداری قوی: گوش کردن به یک جلسه بحث به زبانی خارجی نیاز به تلاش و مهارت‌هایی بیشتر از خواندن متن گفتگو دارد. برای اینکه بتوانید یک جدل شفاهی را دنبال کنید، می‌بایست به صرف افعال و گذار از هر کدام به دیگری به دقت توجه کنید که کار دشواری است.
پادکست‌ها خود زبان‌آموزان را هدف می‌گیرند و در یک محیط آموزشی لغات و نکات دستوری تازه را به آنها ارائه می‌دهند. پادکست‌ها می‌توانند برای مخاطب فرانسوی‌زبان ساخته شوند و کاملاً به زبان فرانسوی باشند. این پادکست‌ها مشخصاً می‌توانند به خوبی گوش شما را به شنیدن کلام فرانسوی‌زبانان عادت و تمرین دهد.
-    در درک وزن و لحن کلام پیشرفت می‌کنید. اگر بتوانید مکالمه فرانسوی‌زبانان با همدیگر را متوجه شوید و آن را دنبال کنید، نشانه این است که در مسیر تسلط به این زبان قرار گرفته‌اید. اگر قادر باشید تا وزن و لحن کلام آنها را نیز تقلید کنید دقیقاً به این معنی است که کاملاً به زبان تسلط یافته‌اید.

تقویت مهارت شنیداری و گفتاری


-    در معرض شنیدن لهجه‌های مختلف قرار خواهید گرفت. برای زبان‌آموزانی که در سطح پیشرفته‌تری هستند، فراتر رفتن از لهجه استاندارد فرانسوی همواره چالش بزرگی است. با این همه، زبانی که توسط مجریان اخبار و گویندگان رادیوی اهل پاریس صحبت می‌شود، تنها یکی از انواع فرانسوی است. با گوش کردن به پادکست‌های فرانسوی خود را در معرض شنیدن انواع متفاوتی از لهجه‌های جامعه فرانسوی‌زبان قرار می‌دهید از باماکو و کبک گرفته تا تولوز و تونس.
-    لغات مربوط به موضوعی خاص را می‌آموزید. آیا یک دانشمند سیاسی تازه‌کار هستید؟ یا به نقد ادبی علاقه دارید؟ یا اینکه زیست شناسی دوست دارید؟ تسلط به معنی دانستن تمام کلمات موجود نیست. شما وقتی به یک زبان مسلط می‌شوید که دایره لغات گسترده‌ای داشته باشید که با استفاده از آن بتوانید در حوزه‌های مربوط به کار و زندگی خود و اطرافتان ابراز نظر کنید.
-    از ارتباط مستقیم با زبان استقبال کنید. معمولاً غالب روند آموزش زبان شامل دروس دستور زبان و فهرست کلمات جدید می‌شود. البته که داشتن پایه خوب در دستور زبان و دانستن لغات کاربردی فرانسوی ضروری است اما هر زبان‌آموز به منابع بومی و زبان مردم عادی فرانسوی نیز نیاز خواهد داشت. این نکته وقتی شما با سطح پیشرفته آموختن زبان می‌رسید، اهمیت بیشتری پیدا می‌کند. ارتباط مستقیم  با محتوای اصیل فرانسوی به شما کمک می‌کند تا فاصله بین مطالعه زبان فرانسه در سطح پیشرفته و رسیدن به مرحله تسلط بر زبان را پر کنید. پادکست‌ها می‌توانند عاملی شوند تا این ارتباط مستقیم برای شما ایجاد شود.

تمرین زبان فرانسه به صورت فعال!


چگونه به شکلی فعال پادکست‌های فرانسوی را بشنویم و زبان را تمرین کنیم؟
سعی کنید ترجمه کنید. با ترجمه شفاهی (فرانسوی به انگلیسی یا فارسی) شروع کنید تا کم‌کم آماده شوید بعد ترجمه خود را به صورت ادبی روی کاغذ بنویسید. توصیه می‌شود تا با یک بخش سی‌ثانیه‌ای شروع کنید.
متن را پیاده کنید. این تمرین شبیه ترجمه کردن است اما برای انجام آن به چیزی بیشتر از درک مطلب نیاز دارید. شما می‌بایست به املای کلمات و ارتباط میان تلفظ و صداها نیز توجه کنید. این تمرین هم مثل قبلی با بخش‌های سی‌ ثانیه‌ای خوب کار می‌کند مگر اینکه بتوانید با سرعت نور تایپ کنید! بعد از اینکه متن پیاده شده را تکمیل کردید، آن را با لحن یک گوینده خبر خوب بخوانید. این تمرین بسیار خوبی برای پیشرفت صحبت کردن به شکلی فصیح، سریع و دقیق است و مشخصاً برای تسلط به زبان شفاهی بسیار مفید خواهد بود.
خلاصه‌نویسی کنید. موقع گوش کردن به یک قسمت پادکست، موضوع بحث را خلاصه کنید (چه کسی حرف می‌زند؟ دیدگاهش چیست؟). این تمرین مشخصاً برای مصاحبه‌ها بسیار مفید خواهد بود. بعد سعی کنید تا خلاصه مطلب خود را در یک پاراگراف فشرده کنید و حواستان به گذار از کلمه‌ای به کلمه دیگر باشد. آیا کلمه مورد نظر شما néanmoins   (nonetheless) است یا cependant (however)؟
متن را اصلاح کنید. بعد از پایان هر پادکست، سعی کنید تا ساختار بحث را به شکل شفاهی بازسازی کنید گویی که قصد دارید تا محتوای آن را برای دوستی تعریف کنید. صدای خود را ضبط و به آن گوش کنید. چگونه می‌توانید لحن صحبت خود را بهتر کنید؟ آیا –e را دارید مثل –ais تلفظ می‌کنید؟
ابراز نظر کنید. وقتی که ساختار بحث را بازسازی کردید، وارد مناظره شوید. کجای بحث خواهید ایستاد ؟ چه نقص‌های در آن مشاهده کردید؟ این کار را به شکل شفاهی انجام دهید (باز صدایتان را ضبط کنید.) اگر جاه‌طلب هستید، نظر خود را به صورت register soutenu (رسمی) ابراز نمایید.

لیست بهترین پادکست های آموزش فرانسه


پادکست‌ها گزینه مناسبی برای گوش کردن هنگام رفت و آمدهای صبحگاهی، ورزش، شستن ظرف‌ها و پیاده روی است. در فهرست زیر به 15 تا از گزینه‌های مناسبی اشاره می‌کنیم که می‌توانید برای شروع از آنها استفاده کنید:
15 پادکست برگزیده فرانسوی که زبان‌آموزان سطح پیشرفته دوست خواهند داشت.


1-    Grand reportage ، رادیو بین‌المللی فرانسه


در طول هفته، Grand Reportage به صورت مداوم مستندهایی عمیق و تأثیرگذاری از سطح شهر پخش می‌کند که توجه مخاطبین را به تنوع تجربه زیسته مردم از مسائل و مشکلات سیاسی و محیط‌زیستی جلب می‌نماید.
ایپزودهای قابل توجه:
-    Vanuata: la reconstruction apres le cyclone (Vanuata: بازسازی بعد از گردباد). در تاریخ 15 مارس سال 2015 منطقه وانوآتو در جنوب اقیانوس آرام دچار گردباد شد و به شکلی گسترده تخریب شد. این اپیزود یک ماه بعد از حادثه تلاش‌ها و شرایط کنونی زندگی ساکنین وانوآتو را مورد بررسی قرار می‌دهد.
-    Demandeurs d’asile Football club (باشگاه فوتبال به دنبال پناهندگی). در منطقه رون در فرانسه از سال 2015 حدود دو هزار نفر برای پناهندگی اقدام کرده‌اند. این اپیزود در مورد تیم فوتبالی است که اعضایش از کشور ساحل عاج، کنگو و کزوو درخواست پناهندگی داده‌اند. مربی اهل ساحل عاج تیم امیدوار است تا بتواند تورنومنتی را میان دیگر پناهجویان در منطقه برگزار کند.


2-    Geopolitique، در فرانسه


این یک پادکست کوتاه و مختصر است. هر اپیزود تقریباً 4 دقیقه طول می‌کشد. Bernard Guette تحلیلی از روابط بین‌الملل ارائه می‌دهد و هر بار به شکل یک مونولوگ آهنگین بر موضوعی خاص تمرکز می‌کند.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Le drame des refugies et les questions a nous poser (بحران پناهندگان و سؤالاتی که باید از خودمان بپرسیم). در پی مرگ مداوم مهاجرین در دریای مدیترانه، Guetta نظر خود را در مورد تغییرات سیاسی لازم برای توقف وضع موجود به اشتراک می‌گذارد.
-    La seconde vie d’Obama (زندگی دوم اوباما). در این اپیزود، Guetta در مورد باراک اوباما و مزایا و معایب حفظ سطح بالای استاندارد در دوره ریاست جمهوری او بحث می‌کند.

3-    Affaires estrangeres، فرهنگ فرانسه


Christian Ockren در قالب گفتگو با محققین و دانشمندان علوم سیاسی، رویدادها و مناسبات خارجی را خیلی عمیق بررسی می‌کند. هر اپیوزد بین 30 تا 60 دقیقه است.
اپیزودهای قابل توجه:
-    La guerre contre Ebola (جنگ در برابر ابولا). این اپیزود در سپتامبر سال 2014 در اوج همه‌گیری ابولا در گینه، لیبریا و سیرالئون ضبط شده است و رابطه بین توسعه بین الملل و بهداشت جمعی را بررسی می‌کند.
-    Hong Kong: le sursaut democratique (هنگ کنگ: تکان دموکراتیک). این اپیزود تحلیلی عمیق از "جنبش چتر" را ارئه می‌دهد که مجموعه‌ای از اعتراضات در هنگ کنگ است که در سپتامبر 2014 در پاسخ به اصلاح احتمالی انتخابات برگزار شده است.

 

4-    Autour de la question، رادیو بین‌المللی فرانسه


هر اپیزود این پادکست سرگرم‌کننده با اجرای Caroline Lachowsky حول محور سؤال مرتبط می‌گردد. برای بدست آوردن پاسخ‌ها، Lachowsky با کارشناسانی علوم سخت و علوم اجتماعی مصاحبه می‌کند: به عنوان مثال روانشناسان، زیست‌شناسان، زمین شناسان، شیمی‌دانان و منجمین.
اپیوزدهای قابل توجه:
-    Existe-t-il une intelligence collective? (آیا هوش جمعی وجود دارد؟). آیا تا به حال توجه کرده‌اید که در شهرهای شلوغ، مردم بدون اینکه با هم حرف بزنند مسیر خودشان را می‌روند؟ Lachowsky به همراه دو متخصص این امر به دنبال تحقیق در مورد پرسش هوش جمعی است.
-    Pourquoi les zebres ont des rayures? (چرا گورخرها راه‌راهند؟).  با کمک یک زیست‌شناس، Lachowsky پاسخ سؤالات مربوط به ویژگی‌های طبیعی ناشی از نظریه تکامل از پوست راه راه گورخرها گرفته تا گردن دراز زرافه را بررسی می‌کند.

 

5-    Les femmes, tout une histoire، در فرانسه

 

برنامه Stephanie Duncan ترکیبی از نقد کتاب، مصاحبه، دروس تاریخی و گزارش‌های خبری است که مشخصاً به تفاوت، خلاقیت و نقش زنان در شکل‌گیری دنیا می‌پردازد.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Marie Curie et sa soer Bronia,l’Association Cameleon et la physicienne Rajaa Cherkauoi El Moursli (ماری کوری و خواهرش برونیا، انجمن کاملئون و فیزیکدان Cherkauoi El Moursli). آیا می‌دانستید که ماری کوری یک خواهر داشته؟ در واقع به لطف او بود که ماری کوری توانست تحصیلات خود را ادامه دهد (و رادیواکتیو را کشف کند). همچنین این اپیزود انجمن کاملئون در فیلیپین را نیز توصیف می‌کند که در به کودکان آزار دیده و خانواده‌هایشان کمک می‌کند. در ادامه مصاحبه‌ای با فیزیکدان مراکشی Cherkauoi El Moursli نیز پخش می‌شود.
-    A l’occasion de la journee international des droite des femmes : les nouvelle voies du feminism (به بزرگداشت روز حقوق زنان: مسیر تازه فمینیسم). این اپیزود پیشرفت‌های جنبش زنان در سراسر جهان را تجلیل می‌کند و فعالیت‌های صدای فمینیسم را ارائه می‌دهد.

 

6-    Sur les docks، فرهنگ فرانسه

 

این پادکست به تهیه‌کنندگی Irene omelianenko یک مستند صوتی یک ساعته است که پرتره‌هایی از مردم، مکانها و تجربیات مختلف را از حومه شهر گرفته تا ارتفاعات هیمالیا روایت می‌کند.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Journee speciale “Parler contre la terreur” (ویژه: صحبتی علیه وحشت). این اپیزود ویژه تأثیر رویدادهای مربوط به نشریه شارلی ابدو در 7 ژانویه 2015 بر جامعه فرانسوی و رسانه های جهانی را بررسی می‌کند.
-    Dans les bras d’Amma (در آغوش اما). این اپیزود به افتخار آما رهبر معنوی هندی اختصاص داده شده که به سراسر جهان سفر کرد و برای خاطر گسترش محبت و عشق آدم‌ها را در آغوش گرفت.


7-    Sur la route، فرهنگ فرانسه


پادکست Julien Gacon مثل این می‌ماند که به یک سفر روستایی رفته باشی. شنونده‌ها با گوش کردن به مصاحبه‌ها، مکالمه با افراد محلی، تاریخ‌دانان، محققین و نویسندگان با ریتم و سبک‌های مختلف زندگی آشنا می‌شوند.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Sur la route … de la Grande Normandie (در جاده ... معرکه نورماندی). این اپیزود در اطراف پل نورماندی (The porte de Normandie) می‌گذارد. جایی که شمال و جنوب نرماندی از هم جدا می‌شوند و ادغام این دو بخش مختلف با هم را مشاهده می‌کند.
-    Sur la route … de la solidarite privee, a Calais (در جاده ... همبستگی در کاله). این اپیزود روایتگر مهربانی‌های ساکنین کاله –شهری بندری در شمال فرانسه جایی که مهاجرین برای رفتن به انگلیس از آن عبور می‌کنند- است.

8-    Sur les epaules de Darwin ، فرهنگ فرانسه


این پادکست با اجرای Jean-Claude Amelson  برنامه‌ای شامل گزیده‌ای از مصاحبه‌هایی با محققین و خواندن مقاله‌هایی از دانشمندان و شعرا حول زیبایی های دنیای طبیعی است.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Voyage avec Oliver Sacks (سفری با الویر ساکس). این ساعت از پادکست به بحثی با نویسنده و متخصص اعصاب و روان برجسته بریتانیایی الویر ساکس اختصاص دارد.
-    Le lien qui nous rattache aux autres (رشته‌ای که ما را به دیگر پیوند می‌دهد). این اپیزود ریشه‌های علمی همدلی و رشته احساسی که ما را به دیگران می‌پیوندد را بررسی می‌کند.

9-    La marche des sciences، فرهنگ فرانسه


Aurelie Luneau موقع بازدید از مدارس، موزه‌ها، کارخانه‌ها و یا حتی منزل دانشمند با مهارت قصه‌گویی و علم را به هم پیوند می‌دهد.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Sante et alimentation: une histoire au gout du jour (سلامتی و غذا: تاریخچه‌ای در مورد سلیقه کنونی). این اپیزود عادات غذایی متداول و تکامل دیدگاه عمومی به غذا را در طی گفتگویی با Eric Birlou –کارشناس مواد غذایی و جامعه شناس- بررسی می‌کند.
-    Histoire des mathematiques: un nouvel outil a l’ecole (تاریخچه ریاضیات: ابزاری جدید در مدرسه). این اپیزود حول محور سیستم آموزشی فرانسه می‌گردد که در تلاش است تا افرادی که در زمینه ریاضیات مستعد هستند را از آنها که استعداد ادبی دارند جدا کند. این قسمت روش‌های آموزش ریاضی تازه‌ای را معرفی می‌کند که با استفاده از انها می‌توان این دو بخش را با هم متصل کرد.

10-    Soft power: Le magazine des Internet، فرهنگ فرانسه


این پادکست یک ساعته با اجرای Frederic Martel حول محور صنعت خلاقیت (فیلم، موسیقی، ادبیات) با تمرکز بر رسانه‌های جمعی  و اینترنت می‌گردد. هر هفته مارتل با روزنامه‌نگاران و محققین در مورد شرایط زندگی در "عصر اطلاعات" بحث می‌کند.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Internet et les bouleversements du travail salarie (اینترنت و اخلال در مشاغل مزدبگیر). کار کردن در عصر اطلاعات به چه معناست؟ چه شغلی به حساب می‌آید؟ اینها تنها چند سؤال هستند که در این اپیزود مورد بررسی قرار می‌گیرند.
-    Fin de la culture a la television/nouveaux modes de diffusion: ou va la tele? (پایان فرهنگ تلویزیون/ روش‌های تازه پخش: آینده تلویزیون چگونه است؟). این اپیزود به روش های تازه می‌پردازد که در حال جایگزینی پخش سنتی تلویزیونی است. روشهایی مثل خدمات پخش آنلاین و وب‌سایت‌هایی مثل یوتیوب).

11-    Revolutions medicales ، فرهنگ فرانسه


این پادکست با اجرای Rene Fryman در اپیزودهای یک ساعته به بحث‌های روز با محققین طراز اول و پزشکان در مورد ابداعات تئوری و عملی پزشکی و تأثیر آن در زندگی روزمره می‌پردازد.
اپیزودهای قابل توجه:
-    La medicine regenerative est-elle enfin en marche? (پزشکی احیاکننده: آیا کاربردی خواهد بود؟). در این اپیزود یک متخصص قلب و یک زیست‌شناس سلولی به پروسه‌های احیاکننده آینده نه فقط روی حیوانات بلکه روی انسان می‌پردازند.
-    Les sans logis face a la maladie (بی‌خانمان‌هایی که دچار بیماری می‌شوند). این اپیزود مشخصاً به رنج‌ها و مصیبت‌هایی که افراد بی‌خانمان و جمعیت فقیر در هنگام بیماری تحمل می‌کنند، می‌پردازد.

12-    L’heure des reveurs، در فرانسه


پادکست Zoe Varier برای کرم‌کتاب‌ها معرکه است. L’heure des reveurs در 8 فصل تولید شده و همچنان با قدرت ادامه می‌دهد. روایات، خوانش‌ها و سفرنامه‌ها ترکیب معرکه‌ای از شعر و سیاست است.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Un livre culte, precieux et populaire: Dominique Blan lit “Les Annees”. (یک کتاب پرفروش- گرانبها و محبوب: Domonique Blan کتاب "سالها" را می‌خواند). در این اپیزود Dominic Blan ِ بازیگر بخش‌هایی از کتاب بسیار موفق Annie Ernaux "Les Annees" (سالها) را می‌خواند. این کتاب از نظر منتقدین به عنوان یک اتوبیوگرافی جمعی فرانسه شناخته شده است.
-    Lewis Carroll: mathematician et photographe (لوئیس کارول: ریاضی‌دان و عکاس). این اپیزود روایتی در مورد لوئیس کارول که پیش از این به عنوان نویسنده "آلیس در سرزمین عجایب" و "آن سوی آیینه" شناخته شده بود است. لوئیس کارول به جز نویسنده یک ریاضی‌دان و عکاس نیز بود.

 

13-    Carnet nomade، فرهنگ فرانسه

 

یک کتاب، یک رودخانه، یک دستور غذا، یک آهنگ و یک پیراهن. اینها تنها چند نقطه شروع از مجموعه مصاحبه‌ها، داستانها و خاطرات زیبا و خوش‌ساخت Collette Fellous است.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Exils, avant apres (تبعید، قبل و بعد). این اپیزود از Carnet nomade در راستای داستان زجراور غرق کشتی مهاجرین ساخته شده و مفاهیم تبعید و مهاجرت را به صورت مضامین ادبی و تجربه‌های زیسته در آثار ادبی بررسی می‌کند.
-    Dans l’intimite de la ville (در حریم خصوصی شهر). از طریق لنز آثار هنری متمرکز بر پاریس، بارسلونا و برلین، این اپیزود می‌پرسد که زندگی خصوصی در یک شهر بزرگ و درک حس تعلق به اجتماع چه معنی می‌تواند داشته باشد.

14-    Voyage, mode d’emploi، رادیو فرانسه


این برنامه، با اجرای Ingrid Pohu برای مایی که عاشق سفریم اما محدودیت مالی داریم، معرکه است. پادکست شامل توصیه‌ها و برنامه‌هایی برای داشتن یک سفر به یادماندنی می‌شود جوری که به حساب بانکی‌مان هم آسیب جدی وارد نشود.
اپیزودهای قابل توجه:
-    A table chez l’habitant (پشت میز شام شهروند). این اپیزود ما را به دنیای غذا می‌برد که در آن غذای خوب و آشپزی خانگی در هم می‌آمیزند.
-    Balades “archi” bien dans Paris (تور پیاده روی معرکه در پاریس). تورهای پیاده‌روی راهی معرکه برای تماشای شهر و ورزش به صورت همزمان است. این اپیزود روایت همراهی با یک پاریسی برای بازدید از معماری پاریس است.

15-    Tout un monde ، فرهنگ فرانسه


این برنامه کمی از Voyage, mode d’emploi شاعرانه‌تر و فیلسوفانه‌تر است. پادکست Tout un monde با اجرای Helene Fraisse از طریق شعر، داستان، ادبیات و تاریخ شنونده را به سفر و تجربه فرهنگ‌های مختلف می‌برد.
اپیزودهای قابل توجه:
-    Lieux d’etre (جایی برای بودن). این اپیزود آرامش‌بخش و قابل تأمل به یک جغرافی‌دان و فیلسوف به نام Augustin Berque اختصاص دارد و در مورد تعلق داشتن و زندگی در کورس در فرانسه است.
-    Armenie: un aussi long silence (ارمنستان: یک سکوت بسیار طولانی). این اپیزود مهم یادمان صدمین سالگرد نسل کشی در ارمنستان در قالب گفتگو با رمان‌نویسان، تاریخ‌دانان و جامعه‌شناسان است.

آیپد خود را پر کنید و هدفون‌هایتان را روی گوش بگذارید. قبل از آنکه متوجه شوید، قرار است دور آپارتمان خود را بارها قدم بزنید و کف زمین را دو بار جارو بکشید.
جایزه اضافه: خیلی زود به فرانسوی مسلط می‌شوید.
جایزه دیگر: نه تنها مردم فکر می‌کنند که شما فرانسوی هستید، بلکه تصور می‌کنند بسیار هم متمدنید. باید هشدار دهم: پادکست‌ها بسیار اعتیادآور ستند.

اساتید آموزشگاه آنلاین تیکا

اشتراک گذاری:

درباره نویسنده

پرستو غفاری

پرستو غفاری

نویسنده

پرستو هستم. کارشناسی ارشد مهندسی عمران خوندم اما سالهاست که زبان انگلیسی تدریس می کنم و گهگاهی ترجمه هم می کنم. بسیار به ادبیات و هنرهای نمایشی علاقمندم و از مطالعه کتاب و تماشای فیلم و سریال به زبان انگلیسی بسیار لذت می برم و امیدوارم که بتونم به دیگران هم کمک کنم تا از این لذت محروم نباشند .