اساتید پیشنهادی:
دسته بندی : learning-spanish
زمان مطالعه : 10 دقیقه
تعداد بازدید : 6370
غیر از کشور اسپانیا، در آمریکای لاتین (به جز برزیل) و در گینه استوایی مردم به زبان اسپانیایی صحبت می کنند. طبق گفته انستیتو سروانتس، در سال 2016، 472 میلیون نفر بومی زبان اسپانیایی در سراسر جهان زندگی می کردند، این بدان معنی است که این زبان پس از چینی ماندارین، دومین زبان مکالمه جهان است!
البته، به عنوان مثال مردم اسپانیا دقیقاً شبیه زبان اسپانیایی که در آرژانتین یا کلمبیا صحبت می شود، صحبت نمی کنند. با این حال، این بدان معنا نیست که مردمان بوینس آیرس زبان مادرید را نمی فهمند. این به معنای ساده این است که آنچه به آن تنوع زبانی گفته می شود، عمدتاً از نظر واژگان و لهجه ها، این زبان را از نظر فرهنگی غنی و متنوع می کند.
مردم از کشورهای مختلف اسپانیایی زبان می توانند پشت میز غذا بنشینند و مکالمه ای روان داشته باشند. آنها ممکن است هر کلمه ای را که گفته می شود درک نکنند اما احتمالاً می توانند معنای آن را از متن حدس بزنند. آنها ممکن است لهجه دیگری را بیابند که خنده دار یا مناسب باشد. حتی ممکن است متوجه شوید که آنها در مورد معنای یک کلمه یا عبارتی در کشور خود صحبت می کنند که با معنای همان کلمه در کشور دیگر متفاوت است.
این تنوع را می توان به یک روند طبیعی زبانی نسبت داد که با تاریخ زبان ارتباط نزدیک دارد. به بیان ساده، اسپانیایی (که ریشه در زبان لاتین دارد) پس از کشف و استعمار آمریکا از اسپانیا به جنوب، مرکز و برخی از مناطق آمریکای شمالی وارد شد. پنج قرن گذشته است و همانطور که می توانید تصور کنید، اسپانیایی صحبت شده در آن زمان به تدریج تکامل یافته و اکنون در کل قاره گسترش یافته است.
اسپانیایی صحبت شده توسط سروانتس بسیار متفاوت از اسپانیایی بود که خوزه ماری یا گابریل گارسیا مارکز صحبت می کردند. حتی اسپانیایی ای که امروزه توسط جوانان شیلیایی صحبت می شود با اسپانیایی صحبت شده توسط جوانان از ونزوئلا متفاوت است.
اکنون وقت آن است که در مورد انواع بسیار جالبی از این زبان صحبت کنیم. متمایزترین موردی که بلافاصله به شما می گوید فلانی از اسپانیا است یا از آمریکای لاتین می باشد، استفاده از ضمیر فاعلی در زبان اسپانایی است . "Vosotros" شکل جمع "شما" است که به طور انحصاری در اسپانیا استفاده می شود. در سراسر آمریکای لاتین مردم به جای آن از "ustedes" استفاده می کنند. هرچند خیلی ساده نیست، شکل فعل نیز تغییر می کند. بیایید نگاهی به چند نمونه بیندازیم :
فردی اهل اسپانیا:
"¿Vosotros sois amigos ¿Dónde os conocisteis"
فردی اهل بولیوی:
“¿Ustedes son amigos? ¿Dónde se conocieron?”
هر دو جمله به معنای " شما دوستان یکدیگر را کجا ملاقات کرده اید" است، اما همانطور که می بینید، برخی از کلمات تغییر می کنند. تفاوت عمده دیگر استفاده از "tú" و "vos" است که به معنی "شما" در مفرد است. مورد اول متداول ترین و یکی از آنهایی است که معمولاً در دروس اسپانیایی تدریس می شود. مورد دوم کمتر رایج است اما هنوز در بسیاری از کشورها مانند آرژانتین، کلمبیا، کاستاریکا و نیکاراگوئه استفاده می شود. باز هم، این به معنای تغییر در فعل است.
بیایید نگاهی به مثال دیگری بیندازیم. جملات زیر هر دو به معنای "آیا تو دوست پابلو هستی؟ آیا می خواهی با ما بیایی؟"
شخصی از پرو:
“¿Tú eres el amigo de Pablo? ¿Quieres venir con nosotros?”
Someone from Argentina: “¿Vos sos el amigo de Pablo? ¿Querés venir con nosotros?”
توصیه من به شما این است که یادگیری زبان اسپانیایی را شروع کنید یا اگر از قبل آن را یاد گرفته اید، سعی کنید به لهجه ها و کلمات کشورهای مختلف توجه کنید. از مردمان بومی آنها بپرسید که چگونه یک کلمه خاص را تلفظ می کنند، از آنها بخواهید آن را تکرار کنند و سعی کنید لهجه آنها را تقلید کنید. خورخه لوئیس بورخس را بخوانید، فیلم های آلمودووار را تماشا کنید، به ویولتا پارا گوش دهید، هنر فریدا کالو را درک کنید. از منطقه راحتی خود خارج شوید، اشتباه کنید و سرگرم شوید! و اگر می توانید سفر کنید و غرق در این زبان شگفت انگیز شوید!
ما در آموزش زبان آنلاین تیکا، توسط بهترین اساتید زبان، زبان اسپانیایی را آموزش می دهیم و قدم به قدم زبان آموز حرکت کرده و او را تا رسیدن به قله موفقیت همراهی خواهیم کرد. پس فرصت را از دست ندهید و همین حالا با مراجعه به سایت تیکا استاد دلخواه خود را انتخاب کنید.
نظرات
پارسا مهری
من المان هستم و کمی المانی بلدم و انگلیسیم هم فول هست برای ارتقا سطح کاریم اسپانیایی نیازه؟
29 مرداد 2022
محمد میراشه
عالی
29 مرداد 2022
الهام طالبی
چه جالب و خواندنی!
28 مرداد 2022