اساتید پیشنهادی:
دسته بندی : language-learning
زمان مطالعه : 5 دقیقه
تعداد بازدید : 3109
اگر شما در خانواده ای بزرگی شدید که در آن اعضای خانواده با شما به زبان های مختلفی صحبت می کردند، احتمالاً دو زبانه اید. شما این وضعیت را به عنوان یک کودک دو زبانه تجربه کرده اید.
در مورد من داستان از این قرار بود که مادر بریتانیایی ام در دهه بیست زندگی اش به ایتالیا مهاجرت کرد و عاشق پدر ایتالیایی ام شد. آنها به رم رفتند و من به دنیا آمدم. من در خانواده ای بزرگ شدم که در آن پدر و مادرم با من به انگلیسی و ایتالیایی صحبت می کردند. که باعث شد دو زبانه شوم.
کسی را دو زبانه می نامند که قادر باشد از دو زبان به شکل عالی و برابر استفاده کند. این معمولاً در مورد فرزندانی رخ می دهد که پدر و مادری با ملیت های مختلف دارند. در مورد معنی حقیقی مفهوم "دو زبانه بودن" بحث های زیادی وجود دارد. در واقع شما می توانید هر کسی که به دو زبان مختلف صحبت می کند را دو زبانه در نظر بگیرید. اما می توانید خودتان را هم دو زبانه بنامید؟ فقط به دلیل اینکه به دو زبان صحبت می کنید؟ متأسفانه خیر ...
آنچه یک فرد دو زبانه را از یک فرد چند زبانه (کسی به زبان های بسیاری صحبت می کند) متفاوت می کند، داشتن دانشی ذاتی از بیش از یک زبان است. که این مسئله معمولاً با در معرض زبان های مختلف قرار گرفتن از سنین کم می افتد. بیایید شفاف سازی کنیم:
گوینده بومی یک زبان بودن به این معنی است که به دلیل بزرگ شدن با کلمات زبان و بودن در معرض آنها در موقعیت های مختلف، شما دارای درکی ذاتی از آن ها هستید. مثل این می ماند که معنی کلی چیزهایی که می شنوید حتی آنها که معنی شان را دقیقاً نمی دانید به رایگان توسط یک نیروی غیبی در اختیارتان قرار می گیرد. حالا تصور کنید که این دانش غریزی را برای دو زبان مختلف دارید. به این شکل می توانید خود را یک دو زبانه بنامید. جالب است، نه؟ مزایای دو زبانه بودن میتوانند جذاب باشند.
چیزهایی را بدست می آورید و در برابرش چیزهایی را از دست می دهید.
اکثریت افراد دو زبانه تمایل به استفاده از یکی از زبان ها بیش از دیگری دارند. بنابراین، متأسفانه دو زبانه بودن به معنی ابرقدرت بودن نیست. احتمال اینکه در استفاده از دو زبان گیج شوید و مرتکب اشتباه شوید نیز وجود دارید. دو زبانه بودن به این معنی است که باید مراقب دوستان قلابی هم باشید. این چیزها میتوانند یک کودک دوزبانه را گیج کنند.
دوست قلابی، یک کلمه یا عبارت است که در دو زبان به نظر یکسان می رسد. یکی از معایب دو زبانه بودن شاید این باشد که این عبارت های به ظاهر یکسان شما را گیج میکنند. اما در حقیقت در هر یک از زبان ها معنی کاملاً متفاوتی دارد. بیایید تعدادی مثال (شخصی) را بررسی کنیم.
من کمی هم به اسپانیایی صحبت می کنم و گاهی در استفاده از آن هم به تشابهات گیج کننده ای بر می خورم. برای مثال،" gamba که در ایتالیایی به معنی "پا" است در اسپانیایی به معنی "میگو" است! بنابراین می توانید درک کنید که گیج شدن بین دو زبان چه اندازه راحت است.
وقتی که در موقعیتی قرار دارید که می بایست از یکی از این کلمات استفاده کنید، شبیه این می ماند که مغز شما قبل از صحبت کردن موقتاً توقف می کند: فردی نامرئی درون سر شما در حال بررسی دیکشنری های ذخیره در مغز شماست و آنها را روی یک میز بزرگ باز می کند.
معنی کلمات با هم قاتی می شوند تا اینکه فرد نامرئی تفاوت معنی آنها را به هر زبان دریابد. شما تصمیم می گیرید که از کدام کلمه در مکالمه زبان خود استفاده کنید و بیشتر مواقع تصمیم درستی می گیرید. اما گاهی اوقات در نهایت معنی کلمات را اشتباه گرفته و از کلمه غلط استفاده می کند که باعث نتایج خنده داری می شود.
در بحث بهترین راهکار یادگیری زبان ، عموماً از من سؤال می شود که "خود را یک ایتالیایی بومی یا یک انگلیسی زبان می دانی؟" جواب من این است که"هر دو". کشمکشی واقعی است!
هر زبان از کلمات و عباراتی منحصربفرد تشکیل شده که به سختی به زبانی دیگر ترجمه می شود. بیایید یک مثال را بررسی کنیم:
این اصطلاح ایتالیایی معمولاً در این موقع از سال استفاده می شود: vestirsi a cipolla. معنی تحت اللفظی آن "لباس پوشیدن مثل یک پیاز" است. اما نباید از آن در انگلیسی استفاده کنید. ممکن است با نگاه های تمسخر آمیزی رو به رو شوید. با کمی تخیل می توانید حدس بزنید که یعنی: چند لایه لباس پوشیدن.
به هر زبان که صحبت می کنیم، به ما یک رویکرد متفاوت به جهان را می بخشد. وقتی که دو زبانه اید، دنیا را با دو لنز متفاوت می بینید.
زبان به ما فرصت می دهد تا احساسات مختلف، رنگ ها و تصاویر مختلفی را در ذهن خود بسازیم. بنابراین داشتن این توانایی به دو زبان، سبب می شود که جهانی بزرگ و رنگارنگ با تجربیاتی منحصر بفرد داشته باشید که طرز فکر، تعامل و واکنش شما را تغییر می دهد. زیبا نیست؟
در سایت آموزش آنلاین زبان تیکا می توانید به صورت مجازی و از راه دور به یادگیری زبان های مختلف و دلخواه خود بپردازید. کافیست در صفحه اساتید زبان ، استاد زبان مورد نظر خود را انتخاب کرده و در روز و ساعت دلخواه خود در کلاس آنلاین زبان شرکت کنید.
منبع: Busuu
نظرات